語源


単語、オレンジはサンスクリット「オレンジの木」に由来します。サンスクリット単語は順番にあります、ドラビダの根としてそれ自体貸された、のために「芳香性の。」タミール語では、ダイダイは既知のas'Narandamです。」スイートオレンジはcalled'nagarugamです」and'naari」手段芳香。テルグ語では、オレンジは*「naringa」と呼ばれます。

サンスクリット単語はPersiann*rangによってヨーロッパの言語へ借りられました、アルメニア語、アラビア語(スペインのnaranjaおよびポルトガルのlaranja)、後期ラテン語arangia、イタリアのaranciaか、arancio、および年代順での古フランス語orenge。14世紀からの英語の日付の最初の外観。nから始まる形式-より古い、そしてこの最初のn--n音(例えば、フランスのune norengeの中で、une orengeとして得られたかもしれない)(結合ロスと呼ばれるプロセス)で終わる記事を備えた言語で不定冠詞の一部として誤解していたかもしれません。色の名前は、果物に最初に由来します、1542年のこの感覚に現われること

いくつかの言語には苦しいもの、および近代ギリシア語nerantziおよびportokaliのようなスイートオレンジのための異なる言葉がそれぞれあります。あるいは、ペルシア語では、その言葉は同じ順に、narangおよびporteghal(ポルトガル)です。理由は、スイートオレンジが15世紀の間に中国またはインドからヨーロッパへポルトガル人によって持って来られたということです。同じ理由で、いくつかの言語はそれを指す、Applesin(あるいは変形)として、意味する「中国のアップル、「として、行う、Puerto Ricans、それを呼ぶこと、オレンジジュースのための果物あるいは「jugo de磁器」のための「una中国」、ダイダイがペルシアを通って導入された一方。いくつかのslavicな言語使用、変形pomaran*(スロバキア語)、pomeran*(チェコ語)、pomaran*a(スロベニア人)、古フランス語pomme d'orengeからのpomara*cza(ポーランド)。